Categories
Opinion Photography Travel

Ichapekene Piesta Inasianuana

Man dressed as the sun, this performance is accompanied by other two dancers, one dressed as the moon and the other as the stars
The biggest festivity of the indigenous people of Moxos

Every year, for the past three centuries, in the remote town of San Ignacio de Moxos (located in the department of Beni in Bolivia) the Moxos’ indigenous council gather to organize the celebration of their famous Ichapekene Piesta Inasianuana. An event that dates back to 1689–the very year the town was founded but it roots can be traced back to a time before the arrival of Europeans to the American continent.

Categories
Opinion Writing

Surviving the United States

Two years after arriving a snowstorm lasted two weeks, that was one of the longest winters my sisters and I had lived through until then. Virginia, USA December 2009

I am I and my circumstance; and, if I do not save it, I do not save myself.

José Ortega y Gasset

The circumstances that forces a family, or a person, to emigrate can vary. In my case, the circumstances that led my life to go from being in Bolivia to being in the U.S. didn’t make much sense. It would take me years to unravel that mess and understand why my family decided to emigrate.

At that time the idea I heard, from adults, before traveling; it was that life is better there, that you are going to live with your dad. The only thing I came to understand from those words was that there was an immense expectation, the anticipation was all around me. No one sat down to explain to me what did they mean by ‘life is better there‘? or why would we stop living with Mom?

Categories
Opinion Writing

Sobreviviendo los Estados Unidos

yo soy yo y mi circunstancia y si no la salvo a ella no me salvo yo

José Ortega y Gasset

Las circunstancias que llevan a una familia, o a una persona, a emigrar pueden ser tan distintas como inesperadas. En mi caso, las circunstancias que llevaron a que mi vida pasara de estar en Bolivia a estar en los EE.UU. no tuvieron sentido alguno. Me tomaría años deschipar ese embrollo y entender porque mi familia decidió emigrar.

En ese momento la idea que escuché (de los adultos); antes de viajar, era que la vida es mejor allá, que vas a vivir con tu papá. Lo único que yo llegué a entender de esas palabras fue que había una expectativa y anticipación inmensa. Nadie se sentó a explicarme ¿qué querían decir con lo de ‘la vida es mejor allá‘? o ¿por qué íbamos a dejar de vivir con mamá?

Dos años después de haber llegado una tormenta de nieve nos encerró por dos semanas, ese fue uno de los inviernos más largo que mis hermanas y yo habíamos vivido hasta entonces. Virginia, EE. UU. diciembre del 2009